Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001603 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-१४ ग्रंथ |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-१४ ग्रंथ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 603 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] समालवेज्जा पडिपुण्णभासी निसामिया समियाअट्टदंसी । आणाए सिद्धं वयणं भिजुंजे अभिसंधए पावविवेग भिक्खू ॥ | ||
Sutra Meaning : | प्रतिपूर्णभाषी, अर्थदर्शी भिक्षु सम्यक् श्रवण कर बोले। आज्ञा – सिद्ध वचन का प्रयोग करे और पाप – विवेक का संधान करे। यथोक्त का शिक्षण प्राप्त करे, यतना करे, अधिक समय तक न बोले, ऐसा भिक्षु ही उस समाधि को कहने की विधि जान सकता है। सूत्र – ६०३, ६०४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samalavejja padipunnabhasi nisamiya samiyaattadamsi. Anae siddham vayanam bhijumje abhisamdhae pavavivega bhikkhu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pratipurnabhashi, arthadarshi bhikshu samyak shravana kara bole. Ajnya – siddha vachana ka prayoga kare aura papa – viveka ka samdhana kare. Yathokta ka shikshana prapta kare, yatana kare, adhika samaya taka na bole, aisa bhikshu hi usa samadhi ko kahane ki vidhi jana sakata hai. Sutra – 603, 604 |