Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001296 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-४ स्त्री परिज्ञा |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-४ स्त्री परिज्ञा |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 296 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] ‘एवं खु तासु विण्णप्पं’ संथवं संवासं च चएज्जा । तज्जातिया इमे कामा वज्जकरा य एव मक्खाया ॥ | ||
Sutra Meaning : | इस प्रकार उन (स्त्रियों) के विषय में विज्ञापित किया गया। भिक्षु स्त्री संस्तव एवं संवास का त्याग करे। ये काम वृद्धिगत है, इन्हें वर्ज्यकर कहा गया है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ‘evam khu tasu vinnappam’ samthavam samvasam cha chaejja. Tajjatiya ime kama vajjakara ya eva makkhaya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isa prakara una (striyom) ke vishaya mem vijnyapita kiya gaya. Bhikshu stri samstava evam samvasa ka tyaga kare. Ye kama vriddhigata hai, inhem varjyakara kaha gaya hai. |