Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1001272
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : सूत्रकृतांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-४ स्त्री परिज्ञा

Translated Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-४ स्त्री परिज्ञा

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 272 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अदु सावियापवाएणं अहगं साहम्मिणी ‘य तुब्भं ति’ । जउकुम्भे जहा उवज्जोई संवासे विऊ विसीदेज्जा ॥
Sutra Meaning : अथवा श्राविका होने के कारण मैं तुम्हारी सहधर्मिणी हूँ। किन्तु विद्वान स्त्री के साथ सहवास से वैसे विषाद करता है, जैसे अग्नि के सहवास से लाख का घड़ा। जैसे लाख का घड़ा अग्नि से तप्त होने पर शीघ्र ही नाश को प्राप्त हो जाता है, वैसे ही स्त्री – सहवास से अनगार विनष्ट हो जाता है। सूत्र – २७२, २७३
Mool Sutra Transliteration : [gatha] adu saviyapavaenam ahagam sahammini ‘ya tubbham ti’. Jaukumbhe jaha uvajjoi samvase viu visidejja.
Sutra Meaning Transliteration : Athava shravika hone ke karana maim tumhari sahadharmini hum. Kintu vidvana stri ke satha sahavasa se vaise vishada karata hai, jaise agni ke sahavasa se lakha ka ghara. Jaise lakha ka ghara agni se tapta hone para shighra hi nasha ko prapta ho jata hai, vaise hi stri – sahavasa se anagara vinashta ho jata hai. Sutra – 272, 273