Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001230 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-३ उपसर्ग परिज्ञा |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-३ उपसर्ग परिज्ञा |
Section : | उद्देशक-४ यथावस्थित अर्थ प्ररुपण | Translated Section : | उद्देशक-४ यथावस्थित अर्थ प्ररुपण |
Sutra Number : | 230 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] इहमेगे उ भासंति सातं सातेन विज्जई । ‘जे तत्थ’ आरियं मग्गं परमं च समाहियं ॥ | ||
Sutra Meaning : | कुछ लोग यह कहते हैं कि साता के द्वारा ही साता विद्यमान होती है। यहाँ आर्य मार्ग ही परम (मोक्षकार) है, समाधिकर है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ihamege u bhasamti satam satena vijjai. ‘je tattha’ ariyam maggam paramam cha samahiyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Kuchha loga yaha kahate haim ki sata ke dvara hi sata vidyamana hoti hai. Yaham arya marga hi parama (mokshakara) hai, samadhikara hai. |