Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001096 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 96 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अह पास विवेगमुट्ठिए अवितिण्णे इह भासई धुतं । नाहिसि आरं कओ परं? वेहासे कम्मेहिं किच्चई ॥ | ||
Sutra Meaning : | देख ! सच्चा साधक विवेकमें उपस्थित होकर, संयममें अवतरित होकर ध्रुव का भाषण करता है। कर्मों को छोड़कर कृत्य करता है, तो परम – लोक को कैसे नहीं जान पाएगा ? यद्यपि वह नग्न एवं कृश होकर विचरण करता है, मास – मास के अन्तमें भोजन करता है, तथापि वह माया आदि के कारण अनंत बार गर्भ में आता रहता है सूत्र – ९६, ९७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aha pasa vivegamutthie avitinne iha bhasai dhutam. Nahisi aram kao param? Vehase kammehim kichchai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Dekha ! Sachcha sadhaka vivekamem upasthita hokara, samyamamem avatarita hokara dhruva ka bhashana karata hai. Karmom ko chhorakara kritya karata hai, to parama – loka ko kaise nahim jana paega\? Yadyapi vaha nagna evam krisha hokara vicharana karata hai, masa – masa ke antamem bhojana karata hai, tathapi vaha maya adi ke karana anamta bara garbha mem ata rahata hai Sutra – 96, 97 |