Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000454
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-३ इर्या

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-३ इर्या

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 454 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से णं परो नावा-गओ नावा-गयं वदेज्जा–आउसंतो! समणा! एयं ता तुमं छत्तगं वा, मत्तगं वा, दंडगं वा, लट्ठियं वा, भिसियं वा, नालियं वा, चेलं वा, चिलिमिलिं वा, चम्मगं वा, चम्म-कोसगं वा, चम्म-छेयणगं वा गेण्हाहि, एयाणि तुमं विरूवरूवाणि सत्थ-जायाणि धारेहि, एयं ता तुमं दारगं वा ‘दारिगं वा’ पज्जेहि। नो से तं परिण्णं परिजाणेज्जा, तुसिणीओ उवेहेज्जा।
Sutra Meaning : नौका में बैठे हुए गृहस्थ आदि यदि नौकारूढ़ मुनि से यह कहे कि आयुष्मन्‌ श्रमण ! तुम जरा हमारे छत्र, भाजन, बर्तन, दण्ड, लाठी, योगासन, नलिका, वस्त्र, यवनिका, मृगचर्म, चमड़े की थैली, अथवा चर्म – छेदनक शस्त्र को तो पकड़ रखो; इन विविध शस्त्रों को तो धारण करो, अथवा इस बालक या बालिका को पानी पीला दो; तो वह साधु उसके उक्त वचन को सूनकर स्वीकार न करे, किन्तु मौन धारण करके बैठा रहे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se nam paro nava-gao nava-gayam vadejja–ausamto! Samana! Eyam ta tumam chhattagam va, mattagam va, damdagam va, latthiyam va, bhisiyam va, naliyam va, chelam va, chilimilim va, chammagam va, chamma-kosagam va, chamma-chheyanagam va genhahi, eyani tumam viruvaruvani sattha-jayani dharehi, eyam ta tumam daragam va ‘darigam va’ pajjehi. No se tam parinnam parijanejja, tusinio uvehejja.
Sutra Meaning Transliteration : Nauka mem baithe hue grihastha adi yadi naukarurha muni se yaha kahe ki ayushman shramana ! Tuma jara hamare chhatra, bhajana, bartana, danda, lathi, yogasana, nalika, vastra, yavanika, mrigacharma, chamare ki thaili, athava charma – chhedanaka shastra ko to pakara rakho; ina vividha shastrom ko to dharana karo, athava isa balaka ya balika ko pani pila do; to vaha sadhu usake ukta vachana ko sunakara svikara na kare, kintu mauna dharana karake baitha rahe.