Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1000331 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ उपधान श्रुत |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ उपधान श्रुत |
Section : | उद्देशक-४ आतंकित | Translated Section : | उद्देशक-४ आतंकित |
Sutra Number : | 331 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अवि ज्झाति से महावीरे, आसणत्थे अकुक्कुए ज्झाणं । उड्ढमहे तिरियं च, पेहमाणे समाहिमपडिण्णे ॥ | ||
Sutra Meaning : | भगवान महावीर उकडू आदि आसनों में स्थित होकर ध्यान करते थे। ऊंचे, नीचे और तिरछे लोक में स्थित द्रव्य – पर्याय को ध्यान का विषय बनाते थे। वे असम्बद्ध बातों से दूर रहकर आत्म – समाधि में ही केन्द्रित रहते थे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] avi jjhati se mahavire, asanatthe akukkue jjhanam. Uddhamahe tiriyam cha, pehamane samahimapadinne. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavana mahavira ukadu adi asanom mem sthita hokara dhyana karate the. Umche, niche aura tirachhe loka mem sthita dravya – paryaya ko dhyana ka vishaya banate the. Ve asambaddha batom se dura rahakara atma – samadhi mem hi kendrita rahate the. |