Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1000210 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-८ विमोक्ष |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-८ विमोक्ष |
Section : | उद्देशक-१ असमनोज्ञ विमोक्ष | Translated Section : | उद्देशक-१ असमनोज्ञ विमोक्ष |
Sutra Number : | 210 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से बेमि–समणुण्णस्स वा असमणुण्णस्स वा असणं वा पाणं वा खाइमं वा साइमं वा वत्थं वा पडिग्गहं वा कंबलं वा पायपुंछणं वा नोपाएज्जा, नोणिमंतेज्जा, नोकुज्जा वेयावडियं–परं आढायमाणे | ||
Sutra Meaning : | मैं कहता हूँ – समनोज्ञ या असमनोज्ञ साधक को अशन, पान, खाद्य, स्वाद्य, वस्त्र, पात्र, कंबल या पाद – प्रोंछन आदरपूर्वक न दे, न देने के लिए निमंत्रित करे और न उनका वैयावृत्य करे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bemi–samanunnassa va asamanunnassa va asanam va panam va khaimam va saimam va vattham va padiggaham va kambalam va payapumchhanam va nopaejja, nonimamtejja, nokujja veyavadiyam–param adhayamane | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Maim kahata hum – samanojnya ya asamanojnya sadhaka ko ashana, pana, khadya, svadya, vastra, patra, kambala ya pada – promchhana adarapurvaka na de, na dene ke lie nimamtrita kare aura na unaka vaiyavritya kare. |