Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000164
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ लोकसार

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ लोकसार

Section : उद्देशक-३ अपरिग्रह Translated Section : उद्देशक-३ अपरिग्रह
Sutra Number : 164 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] आवंती केआवंती लोयंसि अपरिग्गहावंती, एएसु चेव अपरिग्गहावंती सोच्चा वई मेहावी, पंडियाणं णिसामिया समियाए धम्मे, आरिएहिं पवेदिते जहेत्थ मए संधी झोसिए, एवमण्णत्थ संधी दुज्झोसिए भवति, तम्हा बेमिनो निहेज्ज वीरियं
Sutra Meaning : इस लोक में जितने भी अपरिग्रही साधक हैं, वे इन धर्मोपकरण आदि में (मूर्च्छा ममता रखने के कारण) ही अपरिग्रही हैं मेधावी साधक (आगमरूप</em>) वाणी सूनकर तथा पण्डितों के वचन पर चिन्तन मनन करके (अपरिग्रही) बने आर्यों (तीर्थंकरों) ने समता में धर्म कहा है (भगवान महावीर ने कहा) जैसे मैंने ज्ञान दर्शन चारित्र इन तीनों की सन्धिरूप साधना की है, वैसी साधना अन्यत्र दुःसाध्य है इसलिए मैं कहता हूँ (तुम मोक्षमार्ग की इस समन्वित साधना में पराक्रम करो), अपनी शक्ति को छिपाओ मत
Mool Sutra Transliteration : [sutra] avamti keavamti loyamsi apariggahavamti, eesu cheva apariggahavamti. Sochcha vai mehavi, pamdiyanam nisamiya. Samiyae dhamme, ariehim pavedite. Jahettha mae samdhi jhosie, evamannattha samdhi dujjhosie bhavati, tamha bemino nihejja viriyam.
Sutra Meaning Transliteration : Isa loka mem jitane bhi aparigrahi sadhaka haim, ve ina dharmopakarana adi mem (murchchha mamata na rakhane ke karana) hi aparigrahi haim. Medhavi sadhaka (agamarupa) vani sunakara tatha panditom ke vachana para chintana manana karake (aparigrahi) bane. Aryom (tirthamkarom) ne samata mem dharma kaha hai. (bhagavana mahavira ne kaha) jaise maimne jnyana darshana charitra ina tinom ki sandhirupa sadhana ki hai, vaisi sadhana anyatra duhsadhya hai. Isalie maim kahata hum (tuma mokshamarga ki isa samanvita sadhana mem parakrama karo), apani shakti ko chhipao mata.