Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011270 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
11. धर्म अधिकार - (मोक्ष संन्यास योग) |
Translated Chapter : |
11. धर्म अधिकार - (मोक्ष संन्यास योग) |
Section : | 9. उत्तम क्षमा (अक्रोध) | Translated Section : | 9. उत्तम क्षमा (अक्रोध) |
Sutra Number : | 267 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | भगवती आराधना । १३६३; तुलना: योग शास्त्र। ४.१० | ||
Mool Sutra : | तध रोसेण सयं, पुव्वमेव डज्झदि हु कलकलेणेव। अण्णस्स पुणो दुक्खं, करिज्ज रुट्ठो ण य करिज्जा ।। | ||
Sutra Meaning : | तप्त लौहपिण्ड के समान क्रोधी मनुष्य पहले स्वयं सन्तप्त होता है। तदनन्तर वह दूसरे पुरुष को रुष्ट कर सकेगा या नहीं, यह कोई निश्चित नहीं। नियमपूर्वक किसीको दुखी करना उसके हाथ में नहीं है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Tadha rosena sayam, puvvameva dajjhadi hu kalakaleneva. Annassa puno dukkham, karijja ruttho na ya karijja\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tapta lauhapinda ke samana krodhi manushya pahale svayam santapta hota hai. Tadanantara vaha dusare purusha ko rushta kara sakega ya nahim, yaha koi nishchita nahim. Niyamapurvaka kisiko dukhi karana usake hatha mem nahim hai. |