Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006702 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
Section : | ३९. नयसूत्र | Translated Section : | ૩૯. નયસૂત્ર |
Sutra Number : | 702 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | लघुनयचक्र 34 | ||
Mool Sutra : | प्रारब्धा या क्रिया, पचनविधानादि कथयति यः सिद्धाम्। लोके च पृच्छयमाने, स भण्यते वर्तमाननयः।।१३।। | ||
Sutra Meaning : | રાંધવા - કરવાની ક્રિયા હજી શરૂ કરી હોય છતાં તે કાર્ય જાણે થઈ ગયું હોય તેમ કહેવું તે વર્તમાન નૈગમ નય છે. ખીચડી હજી ચૂલા પર હોય છતાં કોઈ પૂછે તો કહી દેવાય છે કે "આજે ખીચડી રાંધી છે." | ||
Mool Sutra Transliteration : | Prarabdha ya kriya, pachanavidhanadi kathayati yah siddham. Loke cha prichchhayamane, sa bhanyate vartamananayah..13.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ramdhava - karavani kriya haji sharu kari hoya chhatam te karya jane thai gayum hoya tema kahevum te vartamana naigama naya chhe. Khichadi haji chula para hoya chhatam koi puchhe to kahi devaya chhe ke "aje khichadi ramdhi chhe." |