Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006648 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
तृतीय खण्ड - तत्त्व-दर्शन |
Translated Chapter : |
તૃતીય ખંડ - તત્ત્વ-દર્શન |
Section : | ३५. द्रव्यसूत्र | Translated Section : | ૩૫. દ્રવ્યસૂત્ર |
Sutra Number : | 648 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | प्रवचनसार 1/23 | ||
Mool Sutra : | आत्मा ज्ञानप्रमाणः, ज्ञानं ज्ञेयप्रमाणमुद्दिष्टम्। ज्ञेयं लोकालोकं, तस्माज्ज्ञानं तु सर्वगतम्।।२५।। | ||
Sutra Meaning : | (નિશ્ચય દૃષ્ટિથી) આત્મા જ્ઞાનપ્રમાણ છે, (જ્ઞાન એ જ આત્મા છે) અને જ્ઞાન તેના જ્ઞેય પદાર્થોના પ્રમાણનું છે અને લોક-અલોક બધું જ જ્ઞાનનું જ્ઞેય છે માટે જ્ઞાન સર્વવ્યાપી છે અને તેથી આત્મા પણ સર્વવ્યાપી છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Atma jnyanapramanah, jnyanam jnyeyapramanamuddishtam. Jnyeyam lokalokam, tasmajjnyanam tu sarvagatam..25.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | (nishchaya drishtithi) atma jnyanapramana chhe, (jnyana e ja atma chhe) ane jnyana tena jnyeya padarthona pramananum chhe ane loka-aloka badhum ja jnyananum jnyeya chhe mate jnyana sarvavyapi chhe ane tethi atma pana sarvavyapi chhe. |