Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006646 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
तृतीय खण्ड - तत्त्व-दर्शन |
Translated Chapter : |
તૃતીય ખંડ - તત્ત્વ-દર્શન |
Section : | ३५. द्रव्यसूत्र | Translated Section : | ૩૫. દ્રવ્યસૂત્ર |
Sutra Number : | 646 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | द्रव्यसंग्रह 10 | ||
Mool Sutra : | अणुगुरुदेहप्रमाणः, उपसंहारप्रसर्प्पतः चेतयिता। असमवहतः व्यवहारात्, निश्चयनयतः असंख्यदेशो वा।।२३।। | ||
Sutra Meaning : | જીવ પોતાના નાના કે મોટા શરીર પ્રમાણે નાનો-મોટો હોય છે - તે ફેલાઈ શકે છે અને સંકોચાઈ પણ શકે છે; આ વ્યવહારનયથી સમજવું. નિશ્ચયનયથી જીવ નાનો-મોટો નથી; તે અસંખ્યાત પ્રદેશી છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Anugurudehapramanah, upasamharaprasarppatah chetayita. Asamavahatah vyavaharat, nishchayanayatah asamkhyadesho va..23.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jiva potana nana ke mota sharira pramane nano-moto hoya chhe - te phelai shake chhe ane samkochai pana shake chhe; a vyavaharanayathi samajavum. Nishchayanayathi jiva nano-moto nathi; te asamkhyata pradeshi chhe. |