Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006293 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | २१. साधनासूत्र | Translated Section : | ૨૧. સાધનાસૂત્ર |
Sutra Number : | 293 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 33/10 | ||
Mool Sutra : | रसाः प्रकामं न निषेवितव्याः, प्रायो रसा दीप्तिकरा नराणाम्। दीप्तं च कामाः समभिद्रवन्ति, द्रुमं यथा स्वादुफलमिव पक्षिणः।।६।। | ||
Sutra Meaning : | રસપ્રચુર ભોજન અધિક કદી ન કરવું જોઈએ, કારણ કે સામાન્ય રીતે રસયુક્ત આહાર મદવર્ધક છે અને મદોન્મત્ત પુરુષને કામ એવી રીતે સતાવે છે કે જેવી રીતે સ્વાદિષ્ટ ફળવાળા વૃક્ષને પક્ષીઓ સતાવે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Rasah prakamam na nishevitavyah, prayo rasa diptikara naranam. Diptam cha kamah samabhidravanti, drumam yatha svaduphalamiva pakshinah..6.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rasaprachura bhojana adhika kadi na karavum joie, karana ke samanya rite rasayukta ahara madavardhaka chhe ane madonmatta purushane kama evi rite satave chhe ke jevi rite svadishta phalavala vrikshane pakshio satave chhe. |