Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006213 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | १७. रत्नत्रयसूत्र | Translated Section : | ૧૭. રત્નત્રયસૂત્ર |
Sutra Number : | 213 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | विशेषावश्यकभाष्य 1165 | ||
Mool Sutra : | संयोगसिद्धौ फलं वदन्ति, न खल्वेकचक्रेण रथः प्रयाति। अन्धश्च पङ्गुश्च वने समेत्थ, तौ संप्रयुक्तौ नगरं प्रविष्टौ।।६।। | ||
Sutra Meaning : | બંનેનો સંયોગ થાય તો સફળતા મળે છે. રથ એક પૈડાથી નથી ચાલતો. વનમાં આંધળા અને લંગડાએ પરસ્પર સુમેળ સાધ્યો અને સાથે મળીને તેઓ સ્વસ્થાને પહોંચ્યા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Samyogasiddhau phalam vadanti, na khalvekachakrena rathah prayati. Andhashcha pangushcha vane samettha, tau samprayuktau nagaram pravishtau..6.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bamneno samyoga thaya to saphalata male chhe. Ratha eka paidathi nathi chalato. Vanamam amdhala ane lamgadae paraspara sumela sadhyo ane sathe maline teo svasthane pahomchya. |