Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2005500 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | English |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
Path of Liberation |
Section : | २९. ध्यानसूत्र | Translated Section : | 29. Dhyanasutra |
Sutra Number : | 500 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | आचारांग 1/3/3/60 | ||
Mool Sutra : | नातीतमर्थं न च आगमिष्यन्तं अर्थं निगच्छन्ति तथागतास्तु। विधूतकल्पः एतदनुदर्शी निश्शोषयिता क्षपकः महर्षिः।।१७।। | ||
Sutra Meaning : | The blessed personages give no consideration to what existed in the past nor to what will exist in the future. Certainly, the great sage, free from all indulgence in imagination and concentrating his thought on what exsted in the present, first dries down and then annihilates (all his karmas). | ||
Mool Sutra Transliteration : | Natitamartham na cha agamishyantam artham nigachchhanti tathagatastu. Vidhutakalpah etadanudarshi nishshoshayita kshapakah maharshih..17.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tahe balesaseda perasonagesa give no conasiderationa to vahata exisateda ina tahe pasata nora to vahata vilala exisata ina tahe Future. Ceratinalaya, tahe gareata sage, faree faroma alala inadulagenace ina imaginationa anada conacenataratinaga hisa tahougahata Ona vahata exsateda ina tahe paresenata, firasata dariesa dovana anada tahena ananihilatesa (alala hisa karamasa). |