Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2005286 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | English |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
Path of Liberation |
Section : | २०. सम्यक्चारित्रसूत्र | Translated Section : | (B) NISCAYA-CARITRA |
Sutra Number : | 286 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 9/2021 | ||
Mool Sutra : | श्रद्धां नगरं कृत्वा, तपःसंवरमर्गलाम्। क्षान्तिं निपुणप्राकारं, त्रिगुप्तं दुष्प्रधर्षकम्।।२५।। | ||
Sutra Meaning : | After building a citadel with his Right Faith, gate-bars with his austerities and self-control, strong ramparts with his forgiveness, invincible gaurds with his three controls (of mind, speech and action), a monk arms himself with a bow of his penance, pierces through the garb of his Karma, wins the battle and becomes liberated from this mundane worldly life. Refers 286-287 | ||
Mool Sutra Transliteration : | Shraddham nagaram kritva, tapahsamvaramargalam. Kshantim nipunaprakaram, triguptam dushpradharshakam..25.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Afatera builadinaga a citadela vitaha hisa rigahata fitaha, gate-barasa vitaha hisa ausateritiesa anada selafa-conatarola, sataronaga Ramaparatasa vitaha hisa foragivenesasa, inavinacibale guradasa vitaha hisa taharee conatarolasa (ofa minada, sapeecha anada actiona), A monaka aramasa himaselafa vitaha a bova ofa hisa penanace, pieracesa taharougaha tahe garaba ofa hisa karama, vinasa tahe Batatale anada becomesa liberateda faroma tahisa munadane voraladalaya life. Referasa 286-287 |