Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2005241 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | English |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
Path of Liberation |
Section : | १८. सम्यग्दर्शनसूत्र | Translated Section : | (B) SAMYAGDARSANA-ANGA |
Sutra Number : | 241 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 10/34 | ||
Mool Sutra : | तीर्णः खलु असि अर्णवं महान्तं, किं पुनस्तिष्ठसि तीरमागतः। अभित्वरस्व पारं गन्तुं, समयं गौतम ! मा प्रमादीः।।२३।। | ||
Sutra Meaning : | Oh Gautama, when you have crossed over the big ocean, why then do you come to a stop near the shore? Make naste to go across, be not complacent even for a moment. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Tirnah khalu asi arnavam mahantam, kim punastishthasi tiramagatah. Abhitvarasva param gantum, samayam gautama ! Ma pramadih..23.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Oha gutama, vahena you have crosaseda overa tahe biga oceana, vahaya tahena do you come to a satopa neara tahe Sahore? Make nasate to go acrosasa, be nota comapalacenata evena fora a momenata. |