Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2004752 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Section : | ४४. वीरस्तवन | Translated Section : | ४४. वीरस्तवन |
Sutra Number : | 752 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सूत्रकृतांग 1/6/1/6 | ||
Mool Sutra : | स भूतिप्रज्ञोऽनिकेतचारी, ओघन्तरो धीरोऽनन्तचक्षुः। अनुत्तरं तपति सूर्य इव, वैरोचनेन्द्र इव तमः प्रकाशयति।।३।। | ||
Sutra Meaning : | वे वीरप्रभु अनन्तज्ञानी, अनियताचारी थे। संसार-सागर को पार करनेवाले थे। धीर और अनन्तदर्शी थे। सूर्य की भाँति अतिशय तेजस्वी थे। जैसे जाज्वल्यमान अग्नि अन्धकार को नष्ट कर प्रकाश फैलाती है, वैसे ही उन्होंने अज्ञानांधकार का निवारण करके पदार्थों के सत्यस्वरूप को प्रकाशित किया था। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Sa bhutiprajnyoniketachari, oghantaro dhironantachakshuh. Anuttaram tapati surya iva, vairochanendra iva tamah prakashayati..3.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ve viraprabhu anantajnyani, aniyatachari the. Samsara-sagara ko para karanevale the. Dhira aura anantadarshi the. Surya ki bhamti atishaya tejasvi the. Jaise jajvalyamana agni andhakara ko nashta kara prakasha phailati hai, vaise hi unhomne ajnyanamdhakara ka nivarana karake padarthom ke satyasvarupa ko prakashita kiya tha. |