Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2004704 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Section : | ३९. नयसूत्र | Translated Section : | ३९. नयसूत्र |
Sutra Number : | 704 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | लघुनयचक्र 36 | ||
Mool Sutra : | परस्परमविरोधे, सर्वमस्तीति शुद्धसङ्ग्रहणम्। भवति स एवाशुद्धः, एकजातिविशेषग्रहणेन।।१५।। | ||
Sutra Meaning : | संग्रहनय के दो भेद हैं--शुद्धसंग्रहनय और अशुद्धसंग्रहनय। शुद्धसंग्रहनय में परस्पर में विरोध न करके सत्रूप से सबका ग्रहण होता है। उसमें से एक जातिविशेष को ग्रहण करने से वही अशुद्धसंग्रहनय होता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Parasparamavirodhe, sarvamastiti shuddhasangrahanam. Bhavati sa evashuddhah, ekajativisheshagrahanena..15.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samgrahanaya ke do bheda haim--shuddhasamgrahanaya aura ashuddhasamgrahanaya. Shuddhasamgrahanaya mem paraspara mem virodha na karake satrupa se sabaka grahana hota hai. Usamem se eka jativishesha ko grahana karane se vahi ashuddhasamgrahanaya hota hai. |