Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2004293 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Section : | २१. साधनासूत्र | Translated Section : | २१. साधनासूत्र |
Sutra Number : | 293 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 33/10 | ||
Mool Sutra : | रसाः प्रकामं न निषेवितव्याः, प्रायो रसा दीप्तिकरा नराणाम्। दीप्तं च कामाः समभिद्रवन्ति, द्रुमं यथा स्वादुफलमिव पक्षिणः।।६।। | ||
Sutra Meaning : | रसों का अत्यधिक सेवन नहीं करना चाहिए। रस प्रायः उन्मादवर्धक होते हैं--पुष्टिवर्धक होते हैं। मदाविष्ट या विषयासक्त मनुष्य को काम वैसे ही सताता या उत्पीड़ित करता है जैसे स्वादिष्ट फलवाले वृक्ष को पक्षी। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Rasah prakamam na nishevitavyah, prayo rasa diptikara naranam. Diptam cha kamah samabhidravanti, drumam yatha svaduphalamiva pakshinah..6.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rasom ka atyadhika sevana nahim karana chahie. Rasa prayah unmadavardhaka hote haim--pushtivardhaka hote haim. Madavishta ya vishayasakta manushya ko kama vaise hi satata ya utpirita karata hai jaise svadishta phalavale vriksha ko pakshi. |