Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003727 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
Section : | ४१. समन्वयसूत्र | Translated Section : | ૪૧. સમન્વયસૂત્ર |
Sutra Number : | 727 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | विशेषावश्यकभाष्य 2745 | ||
Mool Sutra : | परसमएगनयमयं, तप्पडिवक्खनयओ निवत्तेज्जा। समए व परिग्गहियं, परेण जं दोसबुद्धीए।।६।। | ||
Sutra Meaning : | કોઈ વ્યક્તિએ જે એક નયથી એકાંગી કથન કર્યું હોય તેનો જવાબ તેના પ્રતિપક્ષી નય દ્વારા આપવો જોઈએ. અજ્ઞાન અથવા દ્વેષબુદ્ધિથી કોઈએ સત્ય વાતમાં પણ દોષારોપણ કર્યું હોય તો તેનું નિવારણ પણ યોગ્ય નયનું આલંબન લઈને કરવું જોઈએ. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Parasamaeganayamayam, tappadivakkhanayao nivattejja. Samae va pariggahiyam, parena jam dosabuddhie..6.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Koi vyaktie je eka nayathi ekamgi kathana karyum hoya teno javaba tena pratipakshi naya dvara apavo joie. Ajnyana athava dveshabuddhithi koie satya vatamam pana dosharopana karyum hoya to tenum nivarana pana yogya nayanum alambana laine karavum joie. |