Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003357 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | २४. श्रमणधर्मसूत्र | Translated Section : | ૨૪. શ્રમણધર્મસૂત્ર |
Sutra Number : | 357 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 23/32 | ||
Mool Sutra : | पच्चयत्थं च लोगस्स, नाणाविहविगप्पणं। जत्तत्थं गहणत्थं च, लोगे लिंगपओयणं।।२२।। | ||
Sutra Meaning : | લોકોને વિશ્વાસ પડે, સંયમની રક્ષા થાય, "હું મુનિ છું" એવી સ્મૃતિ પોતાને રહે એ માટે વિવિધ પ્રકારના વેશ અને લિંગની યોજના કરવામાં આવે છે. (લિંગ=ચિહ્ન) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Pachchayattham cha logassa, nanavihavigappanam. Jattattham gahanattham cha, loge limgapaoyanam..22.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Lokone vishvasa pade, samyamani raksha thaya, "hum muni chhum" evi smriti potane rahe e mate vividha prakarana vesha ane limgani yojana karavamam ave chhe. (limga=chihna) |