Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003052 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
પ્રથમ ખંડ - જ્યોતિર્મુખ |
Section : | ५. संसारचक्रसूत्र | Translated Section : | ૫. સંસારચક્ર સૂત્ર |
Sutra Number : | 52 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | पंचास्तिकाय 136 | ||
Mool Sutra : | जो खलु संसारत्थो, जीवो तत्तो दु होदि परिणामो। परिणामादो कम्मं, कम्मादो होदि गदिसु गदी।।८।। | ||
Sutra Meaning : | સંસારીજીવને રાગ-દ્વેષ આદિનાં પરિણામ (સંકલ્પ) હોય છે. પરિણામથી કર્મો બંધાય છે અને કર્મોથી ચારેય ગતિઓમાં જીવને જન્મ લેવાં પડે છે. જન્મ થવાથી દેહ અને દેહ હોવાથી ઈન્દ્રિયોનું નિર્માણ થાય છે. ઈન્દ્રિયો વિષયોને ગ્રહણ કરે છે તેના કારણે રાગ-દ્વેષ ઉદ્ભવે છે સંદર્ભ ૫૨-૫૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Jo khalu samsarattho, jivo tatto du hodi parinamo. Parinamado kammam, kammado hodi gadisu gadi..8.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samsarijivane raga-dvesha adinam parinama (samkalpa) hoya chhe. Parinamathi karmo bamdhaya chhe ane karmothi chareya gatiomam jivane janma levam pade chhe. Janma thavathi deha ane deha hovathi indriyonum nirmana thaya chhe. Indriyo vishayone grahana kare chhe tena karane raga-dvesha udbhave chhe Samdarbha 52-54 |