Sutra Navigation: Saman Suttam
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2002583 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
Mool Language : | English | Translated Language : | English |
Chapter : |
Path of Liberation |
Translated Chapter : |
Path of Liberation |
Section : | 33. Samlekhanasutra | Translated Section : | 33. Samlekhanasutra |
Sutra Number : | 583 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | |||
Mool Sutra : | Jaha rayakulapasuo, joggam niccamavi kunai parikammam. To jidakarano juddhe, kammasamattho bhavissadi hi. | ||
Sutra Meaning : | One who is born in a royal family and performs his (military) exercises regularly will become completent to win all wars: similarly a monk who regularly engages himself in meditation and practise of the vows of monastic life, conquers his mind, and will become competent to practice meditation at his death. Refers 583-584 | ||
Mool Sutra Transliteration : | Nyaha rayakulapasuo, joggam nichchamavi kunai parikammam. To jidakarano juddhe, kammasamattho bhavissadi hi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | One vaho isa borana ina a royala familaya anada peraforamasa hisa (militaraya) exeracisesa regularalaya vilala become comapaletenata To vina alala varasa: similaralaya a monaka vaho regularalaya enagagesa himaselafa ina meditationa anada paractise ofa tahe vovasa Ofa monasatic life, conaquerasa hisa minada, anada vilala become comapetenata to paractice meditationa ata hisa deataha. Referasa 583-584 |