Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2000311 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Section : | २३. श्रावकधर्मसूत्र | Translated Section : | २३. श्रावकधर्मसूत्र |
Sutra Number : | 311 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सावयपण्णत्ति 260 | ||
Mool Sutra : | थूलमुसावायस्स उ, विरई दुच्चं, स पंचहा होइ। कन्नागोभु आल्लिय - नासहरण - कूडसक्खिज्जे।।११।। | ||
Sutra Meaning : | स्थूल (मोटे तौर पर) असत्य-विरति दूसरा अणुव्रत है। (हिंसा की तरह) इसके भी पाँच भेद हैं--कन्या-अलीक, गो-अलीक व भू-अलीक अर्थात् कन्या, गो (पशु) तथा भूमि के विषय में झूठ बोलना, किसीकी धरोहर को दबा लेना और झूठी गवाही देना। (इनका त्याग स्थूल असत्य-विरति है।) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Thulamusavayassa u, virai duchcham, sa pamchaha hoi. Kannagobhu alliya - nasaharana - kudasakkhijje..11.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sthula (mote taura para) asatya-virati dusara anuvrata hai. (himsa ki taraha) isake bhi pamcha bheda haim--kanya-alika, go-alika va bhu-alika arthat kanya, go (pashu) tatha bhumi ke vishaya mem jhutha bolana, kisiki dharohara ko daba lena aura jhuthi gavahi dena. (inaka tyaga sthula asatya-virati hai.) |