Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1124103 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 103 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एयाए णं संगहस्स अट्ठपयपरूवणयाए किं पओयणं? एयाए णं संगहस्स अट्ठपयपरूवणयाए भंगसमुक्कित्तणया कीरइ। से किं तं संगहस्स भंगसमुक्कित्तणया? संगहस्स भंगसमुक्कित्तणया–१. अत्थि आनुपुव्वी २. अत्थि अनानुपुव्वी ३. अत्थि अवत्तव्वए अहवा ४. अत्थि आनुपुव्वी य अनानुपुव्वी य अहवा ५. अत्थि आनुपुव्वी य अवत्तव्वए य अहवा ६. अत्थि अनानुपुव्वी य अवत्तव्वए य अहवा ७. अत्थि आनुपुव्वी य अनानुपुव्वी य अवत्तव्वए य। एवं एए सत्त भंगा। से तं संगहस्स भंगसमुक्कित्तणया। एयाए णं संगहस्स भंगसमुक्कित्तणयाए किं पओयणं? एयाए णं संगहस्स भंगसमुक्कि-त्तणयाए भंगोवदंसणया कीरइ। | ||
Sutra Meaning : | વર્ણન સૂત્ર સંદર્ભ: [૧] સંગ્રહ નય સંમત અર્થપદ પ્રરૂપણાનું પ્રયોજન શું છે ? સંગ્રહ નય સંમત અર્થપદ પ્રરૂપણા દ્વારા સંગ્રહ નય સંમત ભંગસમુત્કીર્તનતા કરવામાં આવે છે. સંગ્રહ નય સંમત ભંગસમુત્કીર્તનતાનું સ્વરૂપ કેવું છે ? ભંગોના નામોનું કથન કરવું તે ભંગ – સમુત્કીર્તનતા કહેવાય છે. સંગ્રહ નય સંમત ભંગોનું કથન આ પ્રમાણે છે. ૧. આનુપૂર્વી છે ૨. અનાનુપૂર્વી છે ૩. અવક્તવ્ય છે. દ્વિકસંયોગી ભંગ – ૪. આનુપૂર્વી – અનાનુપૂર્વી છે ૫. આનુપૂર્વી – અવક્તવ્ય છે ૬. અનાનુપૂર્વી અવક્તવ્ય છે, ત્રિસંયોગી ભંગ – ૭. આનુપૂર્વી, અનાનુપૂર્વી, અવક્તવ્ય છે. અનુવાદ: /૨. [૨] સંગ્રહ નય સંમત ભંગસમુત્કીર્તનતાનું શું પ્રયોજન છે ? સંગ્રહ નય સંમત ભંગ – સમુત્કીર્તનતા દ્વારા સંગ્રહ નય સંમત ભંગોપદર્શન કરવામાં આવે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] eyae nam samgahassa atthapayaparuvanayae kim paoyanam? Eyae nam samgahassa atthapayaparuvanayae bhamgasamukkittanaya kirai. Se kim tam samgahassa bhamgasamukkittanaya? Samgahassa bhamgasamukkittanaya–1. Atthi anupuvvi 2. Atthi ananupuvvi 3. Atthi avattavvae ahava 4. Atthi anupuvvi ya ananupuvvi ya ahava 5. Atthi anupuvvi ya avattavvae ya ahava 6. Atthi ananupuvvi ya avattavvae ya ahava 7. Atthi anupuvvi ya ananupuvvi ya avattavvae ya. Evam ee satta bhamga. Se tam samgahassa bhamgasamukkittanaya. Eyae nam samgahassa bhamgasamukkittanayae kim paoyanam? Eyae nam samgahassa bhamgasamukki-ttanayae bhamgovadamsanaya kirai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Varnana sutra samdarbha: [1] samgraha naya sammata arthapada prarupananum prayojana shum chhe\? Samgraha naya sammata arthapada prarupana dvara samgraha naya sammata bhamgasamutkirtanata karavamam ave chhe. Samgraha naya sammata bhamgasamutkirtanatanum svarupa kevum chhe\? Bhamgona namonum kathana karavum te bhamga – samutkirtanata kahevaya chhe. Samgraha naya sammata bhamgonum kathana a pramane chhe. 1. Anupurvi chhe 2. Ananupurvi chhe 3. Avaktavya chhe. Dvikasamyogi bhamga – 4. Anupurvi – ananupurvi chhe 5. Anupurvi – avaktavya chhe 6. Ananupurvi avaktavya chhe, trisamyogi bhamga – 7. Anupurvi, ananupurvi, avaktavya chhe. Anuvada: /2. [2] samgraha naya sammata bhamgasamutkirtanatanum shum prayojana chhe\? Samgraha naya sammata bhamga – samutkirtanata dvara samgraha naya sammata bhamgopadarshana karavamam ave chhe. |