Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1124075
Scripture Name( English ): Anuyogdwar Translated Scripture Name : અનુયોગદ્વારાસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अनुयोगद्वारासूत्र

Translated Chapter :

અનુયોગદ્વારાસૂત્ર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 75 Category : Chulika-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं अचित्ते दव्वोवक्कमे? अचित्ते दव्वोवक्कमे–खंडाईणं गुडाईणं मच्छंडीणं। से तं अचित्ते दव्वोवक्कमे।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૭૫. અચિત્ત દ્રવ્યોપક્રમનું સ્વરૂપ કેવું છે ? ખાંડ, ગોળ, મિશ્રીસાકર. વગેરેમાં મધુરતાની વૃદ્ધિ થાય તેવા પ્રયત્ન અથવા વિનાશ થાય તેવા પ્રયત્ન તે અચિત્ત દ્રવ્ય ઉપક્રમ કહેવાય છે. સૂત્ર– ૭૬. મિશ્ર દ્રવ્યોપક્રમનું સ્વરૂપ કેવું છે ? સ્થાસક, આભલા વગેરેથી વિભૂષિત તે પૂર્વોક્ત અશ્વ વગેરે સંબંધી ઉપક્રમ તે મિશ્ર દ્રવ્યોપક્રમ કહેવાય છે. તે સાથે જ્ઞાયકશરીર – ભવ્યશરીર વ્યતિરિક્ત દ્રવ્ય ઉપક્રમની તેમજ નોઆગમ દ્રવ્ય ઉપક્રમની તથા સમુચ્ચય દ્રવ્ય ઉપક્રમની વક્તવ્યતા પૂર્ણ થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૫, ૭૬
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam achitte davvovakkame? Achitte davvovakkame–khamdainam gudainam machchhamdinam. Se tam achitte davvovakkame.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 75. Achitta dravyopakramanum svarupa kevum chhe\? Khamda, gola, mishrisakara. Vageremam madhuratani vriddhi thaya teva prayatna athava vinasha thaya teva prayatna te achitta dravya upakrama kahevaya chhe. Sutra– 76. Mishra dravyopakramanum svarupa kevum chhe\? Sthasaka, abhala vagerethi vibhushita te purvokta ashva vagere sambamdhi upakrama te mishra dravyopakrama kahevaya chhe. Te sathe jnyayakasharira – bhavyasharira vyatirikta dravya upakramani temaja noagama dravya upakramani tatha samuchchaya dravya upakramani vaktavyata purna thaya chhe. Sutra samdarbha– 75, 76