Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122671 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२५ यज्ञीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨૫ યજ્ઞીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 971 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सो एवं तत्थ पडिसिद्धो जायगेण महामुनी । न वि रुट्ठो न वि तुट्ठो उत्तमट्ठगवेसओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૯૭૧. ત્યાં તે રીતે યાજક દ્વારા ઇન્કાર કરાતા ઉત્તમાર્થના ગવેષક તે મહામુનિ ન ક્રુદ્ધ થયા, ન પ્રસન્ન થયા. સૂત્ર– ૯૭૨. ન અન્નને માટે, ન જળને માટે, ન જીવન – નિર્વાહને માટે, પરંતુ તેમના વિમોક્ષણને માટે મુનિએ આ પ્રમાણે કહ્યું – સૂત્ર– ૯૭૩. તું વેદના મુખને નથી જાણતો, યજ્ઞને જાણતો નથી, નક્ષત્રોનું મુખને નથી જાણતો, ધર્મોના મુખને પણ જાણતો નથી. સૂત્ર– ૯૭૪. જે પોતાનો અને બીજાનો ઉદ્ધાર કરવા સમર્થ છે, તેને તું નથી જાણતો, જો જાણે છે તો બતાવ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૭૧–૯૭૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] so evam tattha padisiddho jayagena mahamuni. Na vi ruttho na vi tuttho uttamatthagavesao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 971. Tyam te rite yajaka dvara inkara karata uttamarthana gaveshaka te mahamuni na kruddha thaya, na prasanna thaya. Sutra– 972. Na annane mate, na jalane mate, na jivana – nirvahane mate, paramtu temana vimokshanane mate munie a pramane kahyum – Sutra– 973. Tum vedana mukhane nathi janato, yajnyane janato nathi, nakshatronum mukhane nathi janato, dharmona mukhane pana janato nathi. Sutra– 974. Je potano ane bijano uddhara karava samartha chhe, tene tum nathi janato, jo jane chhe to batava. Sutra samdarbha– 971–974 |