Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122668 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२५ यज्ञीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨૫ યજ્ઞીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 968 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] समुवट्ठियं तहिं संतं जायगो पडिसेहए । न हु दाहामि ते भिक्खं भिक्खू! जायाहि अन्नओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૯૬૮. યજ્ઞકર્તા બ્રાહ્મણ ભિક્ષાર્થે આવેલ મુનિને ઇન્કાર કરે છે કે – ‘‘હું તમને ભિક્ષા આપીશ નહીં. હે ભિક્ષુ! અન્યત્ર યાચના કરો.’’ સૂત્ર– ૯૬૯. જે વેદોના જ્ઞાતા છે, વિપ્ર છે, યજ્ઞ કરનાર દ્વિજ છે, જ્યોતિષના અંગોનો જ્ઞાતા છે, ધર્મ શાસ્ત્રોનો પારગામી છે – સૂત્ર– ૯૭૦. જે પોતાનો અને બીજાનો ઉદ્ધાર કરવામાં સમર્થ છે. ભિક્ષુ! આ સર્વકામિત અન્ન તેને જ આપવાનું છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૬૮–૯૭૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samuvatthiyam tahim samtam jayago padisehae. Na hu dahami te bhikkham bhikkhu! Jayahi annao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 968. Yajnyakarta brahmana bhiksharthe avela munine inkara kare chhe ke – ‘‘hum tamane bhiksha apisha nahim. He bhikshu! Anyatra yachana karo.’’ Sutra– 969. Je vedona jnyata chhe, vipra chhe, yajnya karanara dvija chhe, jyotishana amgono jnyata chhe, dharma shastrono paragami chhe – Sutra– 970. Je potano ane bijano uddhara karavamam samartha chhe. Bhikshu! A sarvakamita anna tene ja apavanum chhe. Sutra samdarbha– 968–970 |