Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122668
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२५ यज्ञीय

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૫ યજ્ઞીય

Section : Translated Section :
Sutra Number : 968 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] समुवट्ठियं तहिं संतं जायगो पडिसेहए । न हु दाहामि ते भिक्खं भिक्खू! जायाहि अन्नओ ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૯૬૮. યજ્ઞકર્તા બ્રાહ્મણ ભિક્ષાર્થે આવેલ મુનિને ઇન્કાર કરે છે કે – ‘‘હું તમને ભિક્ષા આપીશ નહીં. હે ભિક્ષુ! અન્યત્ર યાચના કરો.’’ સૂત્ર– ૯૬૯. જે વેદોના જ્ઞાતા છે, વિપ્ર છે, યજ્ઞ કરનાર દ્વિજ છે, જ્યોતિષના અંગોનો જ્ઞાતા છે, ધર્મ શાસ્ત્રોનો પારગામી છે – સૂત્ર– ૯૭૦. જે પોતાનો અને બીજાનો ઉદ્ધાર કરવામાં સમર્થ છે. ભિક્ષુ! આ સર્વકામિત અન્ન તેને જ આપવાનું છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૬૮–૯૭૦
Mool Sutra Transliteration : [gatha] samuvatthiyam tahim samtam jayago padisehae. Na hu dahami te bhikkham bhikkhu! Jayahi annao.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 968. Yajnyakarta brahmana bhiksharthe avela munine inkara kare chhe ke – ‘‘hum tamane bhiksha apisha nahim. He bhikshu! Anyatra yachana karo.’’ Sutra– 969. Je vedona jnyata chhe, vipra chhe, yajnya karanara dvija chhe, jyotishana amgono jnyata chhe, dharma shastrono paragami chhe – Sutra– 970. Je potano ane bijano uddhara karavamam samartha chhe. Bhikshu! A sarvakamita anna tene ja apavanum chhe. Sutra samdarbha– 968–970