Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122571 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२३ केशी गौतम |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨૩ કેશી ગૌતમ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 871 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तओ केसिं बुवंतं तु गोयमो इणमब्बवी । पण्णा समिक्खए धम्मं तत्तं तत्तविनिच्छयं ॥ | ||
Sutra Meaning : | કેશીશ્રમણે આમ કહેતા, ગૌતમે તેને આ પ્રમાણે કહ્યું – તત્ત્વનો નિર્ણય જેમાં થાય છે, એવા ધર્મતત્ત્વની સમીક્ષા પ્રજ્ઞા કરે છે. પહેલાં તીર્થંકરના સાધુ ઋજુ અને જડ હોય છે. અંતિમ તીર્થંકરના વક્ર અને જડ હોય છે. મધ્યમના તીર્થંકરોના સાધુ ઋજુ અને પ્રાજ્ઞ હોય છે, તેથી ધર્મ બે પ્રકારે છે. પહેલાં તીર્થંકરના સાધુને કલ્પને યથાવત્ ગ્રહણ કરવો કઠિન છે, અંતિમ તીર્થંકરના સાધુને પાલન કરવો કઠિન છે. મધ્યના તીર્થંકરના સાધુ દ્વારા યથાવત્ ગ્રહણ અને તેનું પાલન સરળ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૭૧–૮૭૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tao kesim buvamtam tu goyamo inamabbavi. Panna samikkhae dhammam tattam tattavinichchhayam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Keshishramane ama kaheta, gautame tene a pramane kahyum – tattvano nirnaya jemam thaya chhe, eva dharmatattvani samiksha prajnya kare chhe. Pahelam tirthamkarana sadhu riju ane jada hoya chhe. Amtima tirthamkarana vakra ane jada hoya chhe. Madhyamana tirthamkarona sadhu riju ane prajnya hoya chhe, Tethi dharma be prakare chhe. Pahelam tirthamkarana sadhune kalpane yathavat grahana karavo kathina chhe, amtima tirthamkarana sadhune palana karavo kathina chhe. Madhyana tirthamkarana sadhu dvara yathavat grahana ane tenum palana sarala chhe. Sutra samdarbha– 871–873 |