Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122424
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૦ મહાનિર્ગ્રંથીય

Section : Translated Section :
Sutra Number : 724 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अप्पहा वि अनाहो वि सेणिया! मगहाहिवा! । अप्पणा अनाहो संतो कहं नाहो भविस्ससि? ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૭૨૪. હે શ્રેણિક ! તું સ્વયં અનાથ છે. હે મગધાધિપ ! જ્યારે તું સ્વયં અનાથ છે, તો કોઈનો નાથ કેવી રીતે બની શકીશ ? સૂત્ર– ૭૨૫. પહેલેથી વિસ્મિત રાજા, મુનિના અશ્રુતપૂર્વ વચનો સાંભળીને અધિક સંભ્રાંત અને અધિક વિસ્મિત થયો. પછી બોલ્યો કે, સૂત્ર– ૭૨૬. મારી પાસે ઘોડા, હાથી, માણસો, નગર અને અંતઃપુર છે. હું મનુષ્યજીવનના બધા સુખ ભોગ ભોગવી ભોગવી રહ્યો છું. મારી પાસે શાસન અને ઐશ્વર્ય પણ છે. સૂત્ર– ૭૨૭. આવી શ્રેષ્ઠ સંપત્તિ, જેના દ્વારા બધા કામભોગ મને સમર્પિત છે, તો હું કઈ રીતે અનાથ છું. હે ભદન્ત ! આપ જૂઠ્ઠું ન બોલો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૨૪–૭૨૭
Mool Sutra Transliteration : [gatha] appaha vi anaho vi seniya! Magahahiva!. Appana anaho samto kaham naho bhavissasi?.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 724. He shrenika ! Tum svayam anatha chhe. He magadhadhipa ! Jyare tum svayam anatha chhe, to koino natha kevi rite bani shakisha\? Sutra– 725. Pahelethi vismita raja, munina ashrutapurva vachano sambhaline adhika sambhramta ane adhika vismita thayo. Pachhi bolyo ke, Sutra– 726. Mari pase ghoda, hathi, manaso, nagara ane amtahpura chhe. Hum manushyajivanana badha sukha bhoga bhogavi bhogavi rahyo chhum. Mari pase shasana ane aishvarya pana chhe. Sutra– 727. Avi shreshtha sampatti, jena dvara badha kamabhoga mane samarpita chhe, to hum kai rite anatha chhum. He bhadanta ! Apa juththum na bolo. Sutra samdarbha– 724–727