Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122261 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१८ संजयीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૮ સંજયીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 561 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] हयानीए गयानीए रहानीए तहेव य । पायत्तानीए महया सव्वओ परिवारिए ॥ | ||
Sutra Meaning : | તે રાજા વિશાળ અશ્વ સેના, હાથી સેના, રથ સેના, પદાતિ સેનાથી બધી બાજુથી પરિવૃત્ત હતો. રાજા અશ્વારૂઢ હતો. તે રસ મૂર્ચ્છિત થઈને કાંપિલ્ય નગરના કેસર ઉદ્યાન પ્રતિ ધકેલાતા ભયભીત અને શ્રાંત હરણોને મારી રહ્યો હતો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૬૧, ૫૬૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] hayanie gayanie rahanie taheva ya. Payattanie mahaya savvao parivarie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Te raja vishala ashva sena, hathi sena, ratha sena, padati senathi badhi bajuthi parivritta hato. Raja ashvarudha hato. Te rasa murchchhita thaine kampilya nagarana kesara udyana prati dhakelata bhayabhita ane shramta haranone mari rahyo hato. Sutra samdarbha– 561, 562 |