Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122217
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧૬ બ્રહ્મચર્યસમાધિસ્થાન

Section : Translated Section :
Sutra Number : 517 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नो निग्गंथे पुव्वरयं, पुव्वकीलियं अणुसरित्ता हवइ, से निग्गंथे। तं कहमिति चे? आयरियाह–निग्गंथस्स खलु पुव्वरयं, पुव्वकीलियं अनुसरमाणस्स बंभयारिस्स बंभचेरे संका वा, कंखा वा, वितिगिच्छा वा समुप्पज्जिज्जा, भेयं वा लभेज्जा, उम्मायं वा पाउणिज्जा, दीहकालियं वा रोगायंकं हवेज्जा, केवलिपन्नत्ताओ वा धम्माओ भंसेज्जा। तम्हा खलु नो निग्गंथे पुव्वरयं पुव्वकीलियं अनुसरेज्जा।
Sutra Meaning : જે સંયમગ્રહણની પૂર્વેની રતિ અને ક્રીડાનું અનુસ્મરણ કરતો નથી, તે નિર્ગ્રન્થ છે. એમ કેમ ? આચાર્ય કહે છે – જે સંયમ ગ્રહણની પૂર્વેની રતિક્રીડાનું અનુસ્મરણ કરે છે, તે બ્રહ્મચારી નિર્ગ્રન્થને બ્રહ્મચર્ય વિષયમાં શંકા, કાંક્ષા કે વિચિકિત્સા ઉત્પન્ન થાય છે, ભેદ પામે છે. ઉન્માદને પ્રાપ્ત કરે છે, દીર્ઘકાલિક રોગાંતક થાય છે અથવા કેવલી પ્રજ્ઞપ્ત ધર્મથી ભ્રષ્ટ થાય છે. તેથી નિર્ગ્રન્થોએ સ્ત્રીઓ સાથે પૂર્વરત કે પૂર્વ ક્રીડિતનું અનુસ્મરણ કરવું ન જોઈએ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] no niggamthe puvvarayam, puvvakiliyam anusaritta havai, se niggamthe. Tam kahamiti che? Ayariyaha–niggamthassa khalu puvvarayam, puvvakiliyam anusaramanassa bambhayarissa bambhachere samka va, kamkha va, vitigichchha va samuppajjijja, bheyam va labhejja, ummayam va paunijja, dihakaliyam va rogayamkam havejja, kevalipannattao va dhammao bhamsejja. Tamha khalu no niggamthe puvvarayam puvvakiliyam anusarejja.
Sutra Meaning Transliteration : Je samyamagrahanani purveni rati ane kridanum anusmarana karato nathi, te nirgrantha chhe. Ema kema\? Acharya kahe chhe – je samyama grahanani purveni ratikridanum anusmarana kare chhe, te brahmachari nirgranthane brahmacharya vishayamam shamka, kamksha ke vichikitsa utpanna thaya chhe, bheda pame chhe. Unmadane prapta kare chhe, dirghakalika rogamtaka thaya chhe athava kevali prajnyapta dharmathi bhrashta thaya chhe. Tethi nirgranthoe strio sathe purvarata ke purva kriditanum anusmarana karavum na joie.