Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122215
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧૬ બ્રહ્મચર્યસમાધિસ્થાન

Section : Translated Section :
Sutra Number : 515 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नो इत्थीणं इंदियाइं मणोहराइं मणोरमाइं आलोइत्ता, निज्झाइत्ता हवइ, से निग्गंथे। तं कहमिति चे? आयरियाह–निग्गंथस्स खलु इत्थीणं इंदियाइं मणोहराइं, मणोरमाइं आलोएमाणस्स, निज्झायमाणस्स बंभयारिस्स बंभचेरे संका वा, कंखा वा, वितिगिच्छा वा समुप्पज्जिज्जा, भेयं वा लभेज्जा, उम्मायं वा पाउणिज्जा, दीहकालियं वा रोगायंकं हवेज्जा, केवलिपन्नत्ताओ वा धम्माओ भंसेज्जा। तम्हा खलु निग्गंथे नो इत्थीणं इंदियाइं मणोहराइं, मणोरमाइं आलोएज्जा, निज्झाएज्जा।
Sutra Meaning : જે સ્ત્રીઓની મનોહર અને મનોરમ ઇન્દ્રિયોને જોતો નથી. તેના વિષયમાં ચિંતન કરતો નથી, તે નિર્ગ્રન્થ છે. એમ કેમ ? જે નિર્ગ્રન્થ સ્ત્રીઓની મનોહર અને મનોરમ ઇન્દ્રિયોને યાવત્‌ ધ્યાન કરતો રહે છે, તેના બ્રહ્મચર્યમાં શંકા, કાંક્ષા, વિચિકિત્સા ઉત્પન્ન થાય છે. ભેદ પ્રાપ્ત થાય છે. તે ઉન્માદને પામે છે, રોગાંતક થાય છે, કેવલીપ્રજ્ઞપ્ત ધર્મથી ભ્રષ્ટ થાય છે. તેથી નિર્ગ્રન્થોએ સ્ત્રીઓની ઇન્દ્રિયોનું ચિંતન કરવું ન જોઈએ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] no itthinam imdiyaim manoharaim manoramaim aloitta, nijjhaitta havai, se niggamthe. Tam kahamiti che? Ayariyaha–niggamthassa khalu itthinam imdiyaim manoharaim, manoramaim aloemanassa, nijjhayamanassa bambhayarissa bambhachere samka va, kamkha va, vitigichchha va samuppajjijja, bheyam va labhejja, ummayam va paunijja, dihakaliyam va rogayamkam havejja, kevalipannattao va dhammao bhamsejja. Tamha khalu niggamthe no itthinam imdiyaim manoharaim, manoramaim aloejja, nijjhaejja.
Sutra Meaning Transliteration : Je strioni manohara ane manorama indriyone joto nathi. Tena vishayamam chimtana karato nathi, te nirgrantha chhe. Ema kema\? Je nirgrantha strioni manohara ane manorama indriyone yavat dhyana karato rahe chhe, tena brahmacharyamam shamka, kamksha, vichikitsa utpanna thaya chhe. Bheda prapta thaya chhe. Te unmadane pame chhe, rogamtaka thaya chhe, kevaliprajnyapta dharmathi bhrashta thaya chhe. Tethi nirgranthoe strioni indriyonum chimtana karavum na joie.