Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122190 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१४ इषुकारीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૪ ઇષુકારીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 490 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] चइत्ता विउलं रज्जं कामभोगे य दुच्चए । निव्विसया निरामिसा निन्नेहा निप्परिग्गहा ॥ | ||
Sutra Meaning : | વિશાળ રાજ્યને છોડીને, દુસ્ત્યજ્ય કામભોગોને તજીને, તે રાજા અને રાણી પણ નિર્વિષય, નિરામિષ, નિઃસ્નેહ અને નિષ્પરિગ્રહી થઈ ગયા. ધર્મને સમ્યક્ જાણીને, ઉપલબ્ધ શ્રેષ્ઠ કામગુણોને છોડીને, બંને યથોપદિષ્ટ ઘોર તપ સ્વીકારીને સંયમમાં ઘોર પરાક્રમી બને. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૯૦, ૪૯૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chaitta viulam rajjam kamabhoge ya duchchae. Nivvisaya niramisa ninneha nippariggaha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vishala rajyane chhodine, dustyajya kamabhogone tajine, te raja ane rani pana nirvishaya, niramisha, nihsneha ane nishparigrahi thai gaya. Dharmane samyak janine, upalabdha shreshtha kamagunone chhodine, bamne yathopadishta ghora tapa svikarine samyamamam ghora parakrami bane. Sutra samdarbha– 490, 491 |