Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122068
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१२ हरिकेशीय

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧૨ હરિકેશીય

Section : Translated Section :
Sutra Number : 368 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] समणो अहं संजओ बंभयारी विरओ धनपयणपरिग्गहाओ । परप्पवित्तस्स उ भिक्खकाले अन्नस्स अट्ठा इहमागओ मि ॥
Sutra Meaning : હું શ્રમણ છું, સંયત છું, બ્રહ્મચારી છું. હું ધન, પચન – રાંધવુ, પરિગ્રહનો ત્યાગી છું. ભિક્ષા કાળે બીજા માટે નિષ્પન્ન આહારને માટે અહીં આવેલ છું. અહીં પ્રચૂર અન્ન દેવાય છે, ખવાય છે, ઉપભોગમાં લેવાય છે. તમે એ જાણો કે હું ભિક્ષાજીવી છું. તેથી બચેલા અન્નમાંથી કંઈક આ તપસ્વીને પણ મળે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૬૮, ૩૬૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] samano aham samjao bambhayari virao dhanapayanapariggahao. Parappavittassa u bhikkhakale annassa attha ihamagao mi.
Sutra Meaning Transliteration : Hum shramana chhum, samyata chhum, brahmachari chhum. Hum dhana, pachana – ramdhavu, parigrahano tyagi chhum. Bhiksha kale bija mate nishpanna aharane mate ahim avela chhum. Ahim prachura anna devaya chhe, khavaya chhe, upabhogamam levaya chhe. Tame e jano ke hum bhikshajivi chhum. Tethi bachela annamamthi kamika a tapasvine pana male. Sutra samdarbha– 368, 369