Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121978 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-९ नमिप्रवज्या |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૯ નમિપ્રવજ્યા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 278 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एयमट्ठं निसामित्ता हेऊकारणचोइओ । तओ नमिं रायरिसिं देविंदो इणमब्बवी ॥ | ||
Sutra Meaning : | નમિ રાજર્ષિના આ અર્થને સાંભળીને હેતુ અને કારણથી પ્રેરિત દેવેન્દ્રએ નમિ રાજર્ષિને આ પ્રકારે કહ્યું – હે પાર્થિવ ! આશ્ચર્ય છે કે તમે પ્રત્યક્ષ પ્રાપ્ત ભોગોને ત્યાગી રહ્યા છો અને અપ્રાપ્ત ભોગોની ઇચ્છા કરો છો, તમે વ્યર્થ સંકલ્પોથી ઠગાઓ છો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૭૮, ૨૭૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] eyamattham nisamitta heukaranachoio. Tao namim rayarisim devimdo inamabbavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Nami rajarshina a arthane sambhaline hetu ane karanathi prerita devendrae nami rajarshine a prakare kahyum – He parthiva ! Ashcharya chhe ke tame pratyaksha prapta bhogone tyagi rahya chho ane aprapta bhogoni ichchha karo chho, tame vyartha samkalpothi thagao chho. Sutra samdarbha– 278, 279 |