Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121975
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-९ नमिप्रवज्या

Translated Chapter :

અધ્યયન-૯ નમિપ્રવજ્યા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 275 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एयमट्ठं निसामित्ता हेऊकारणचोइओ । तओ नमी रायरिसी देविंदं इणमब्बवी ॥
Sutra Meaning : દેવેન્દ્રના આ અર્થને સાંભળીને હેતુ અને કારણથી પ્રેરિત નમિરાજર્ષિએ દેવેન્દ્રને આ પ્રકારે કહ્યું – સોના અને ચાંદીના કૈલાશ સમાન અસંખ્ય પર્વત હોય, તો પણ લોભી મનુષ્યની તેનાથી કોઈ તૃપ્તિ થતી નથી. કેમ કે ઇચ્છા આકાશ સમાન અનંત છે. પૃથ્વી, ચોખા, જવ, સોનું અને પશુ ઇચ્છાપૂર્તિને માટે પર્યાપ્ત નથી, એ જાણીને સાધક તપનું આચરણ કરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૭૫–૨૭૭
Mool Sutra Transliteration : [gatha] eyamattham nisamitta heukaranachoio. Tao nami rayarisi devimdam inamabbavi.
Sutra Meaning Transliteration : Devendrana a arthane sambhaline hetu ane karanathi prerita namirajarshie devendrane a prakare kahyum – Sona ane chamdina kailasha samana asamkhya parvata hoya, to pana lobhi manushyani tenathi koi tripti thati nathi. Kema ke ichchha akasha samana anamta chhe. Prithvi, chokha, java, sonum ane pashu ichchhapurtine mate paryapta nathi, e janine sadhaka tapanum acharana kare. Sutra samdarbha– 275–277