Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121906 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-७ औरभ्रीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૭ ઔરભ્રીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 206 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बालस्स पस्स बालत्तं अहम्मं पडिवज्जिया । चिच्चा धम्मं अहम्मिट्ठे नरए उववज्जई ॥ | ||
Sutra Meaning : | બાળજીવની અજ્ઞાનતા જુઓ. તે અધર્મ સ્વીકારીને અને ધર્મને છોડીને અધર્મિષ્ઠ બનીને, નરકમાં ઉત્પન્ન થાય છે. બધા ધર્મોનું અનુવર્તન કરનાર ધીર પુરુષોનું ધૈર્ય જુઓ. તે અધર્મ છોડીને ધર્મિષ્ઠ બને છે અને દેવોમાં ઉત્પન્ન થાય છે. પંડિત મુનિ બાલભાવ અને અબાલભાવની તુલના કરીને બાલભાવને છોડીને અબાલભાવ સ્વીકારે છે. તેમ હું તમને કહું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૦૬–૨૦૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] balassa passa balattam ahammam padivajjiya. Chichcha dhammam ahammitthe narae uvavajjai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Balajivani ajnyanata juo. Te adharma svikarine ane dharmane chhodine adharmishtha banine, narakamam utpanna thaya chhe. Badha dharmonum anuvartana karanara dhira purushonum dhairya juo. Te adharma chhodine dharmishtha bane chhe ane devomam utpanna thaya chhe. Pamdita muni balabhava ane abalabhavani tulana karine balabhavane chhodine abalabhava svikare chhe. Tema hum tamane kahum chhum. Sutra samdarbha– 206–208 |