Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121812 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-३ चातुरंगीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ ચાતુરંગીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 112 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] खेत्तं वत्थुं हिरण्णं च पसवो दास-पोरुसं । चत्तारि कामखंधाणि तत्थ से उववज्जई ॥ | ||
Sutra Meaning : | ૧. ક્ષેત્ર, ૨. વાસ્તુ, ૩. સુવર્ણ, ૪.પશુ અને દાસ – પુરુષ એ ચાર કામસ્કંધ જ્યાં હોય ત્યાં તે ઉત્પન્ન થાય છે. તે સન્મિત્રોથી યુક્ત, જ્ઞાતિમાન, ઉચ્ચ ગોત્રીય, સુંદર વર્ણવાન, નીરોગ, મહાપ્રાજ્ઞ, યશોબલી થાય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૧૨, ૧૧૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khettam vatthum hirannam cha pasavo dasa-porusam. Chattari kamakhamdhani tattha se uvavajjai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | 1. Kshetra, 2. Vastu, 3. Suvarna, 4.Pashu ane dasa – purusha e chara kamaskamdha jyam hoya tyam te utpanna thaya chhe. Te sanmitrothi yukta, jnyatimana, uchcha gotriya, sumdara varnavana, niroga, mahaprajnya, yashobali thaya. Sutra samdarbha– 112, 113 |