Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121779 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ પરિષહ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 79 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] परेसु घासमेसेज्जा भोयणे परिणिट्ठिए । लद्धे पिंडे अलद्धे वा नानुतप्पेज्ज संजए ॥ | ||
Sutra Meaning : | ગૃહસ્થોના ઘેર ભોજન તૈયાર થઈ જતા સાધુ આહારની એષણા કરે. આહાર પ્રાપ્ત થાય કે ન થાય, સંયમી મુનિ તેના માટે અનુતાપ ન કરે. ‘‘આજે મને કંઈ ન મળ્યુ, કદાચ કાલે મળી જાય.’’ જે એ પ્રમાણે વિચારે છે, તેને ‘અલાભ’ પીડા આપતુ નથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૯, ૮૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] paresu ghasamesejja bhoyane parinitthie. Laddhe pimde aladdhe va nanutappejja samjae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Grihasthona ghera bhojana taiyara thai jata sadhu aharani eshana kare. Ahara prapta thaya ke na thaya, samyami muni tena mate anutapa na kare. ‘‘aje mane kami na malyu, kadacha kale mali jaya.’’ je e pramane vichare chhe, tene ‘alabha’ pida apatu nathi. Sutra samdarbha– 79, 80 |