Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121479
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : દશવૈકાલિક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-९ विनयसमाधि

Translated Chapter :

અધ્યયન-૯ વિનયસમાધિ

Section : उद्देशक-४ Translated Section : ઉદ્દેશક-૪
Sutra Number : 479 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चउव्विहा खलु तवसमाही भवइ, तं जहा–१. नो इहलोगट्ठयाए तवमहिट्ठेज्जा २. नो परलोग-ट्ठयाए तवमहिट्ठेज्जा ३. नो कित्तिवण्णसद्दसिलोगट्ठयाए तवमहिट्ठेज्जा ४. नन्नत्थ निज्जरट्ठयाए तवमहिट्ठेज्जा। चउत्थं पयं भवइ। [भवइ य इत्थ सिलोगो ।]
Sutra Meaning : તપ સમાધિ ચાર ભેદે હોય છે. તે આ પ્રમાણે – ૧. આલોકના પ્રયોજનથી તપ ન કરે ૨. પરલોકના પ્રયોજન થી તપ ન કરે ૩. કીર્તિ, વર્ણ, શબ્દ અને શ્લોકને માટે તપ ન કરે. ૪. નિર્જરા સિવાયના બીજા કોઈપણ ઉદ્દેશ્યથી તપ ન કરે. આ ચોથું પદ છે. અહીં શ્લોક છે – સદૈવ વિવિધ ગુણવાળા તપમાં જે રત રહે છે, તે પૌદ્‌ગલિક ફળની આશા રાખતા નથી, કર્મ નિર્જરાર્થી હોય છે. તપ વડે પૂર્વકૃત પાપોને ખપાવે છે અને સદૈવ તપસમાધિથી યુક્ત રહે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૭૯, ૪૮૦
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chauvviha khalu tavasamahi bhavai, tam jaha–1. No ihalogatthayae tavamahitthejja 2. No paraloga-tthayae tavamahitthejja 3. No kittivannasaddasilogatthayae tavamahitthejja 4. Nannattha nijjaratthayae tavamahitthejja. Chauttham payam bhavai. [bhavai ya ittha silogo.]
Sutra Meaning Transliteration : Tapa samadhi chara bhede hoya chhe. Te a pramane – 1. Alokana prayojanathi tapa na kare 2. Paralokana prayojana thi tapa na kare 3. Kirti, varna, shabda ane shlokane mate tapa na kare. 4. Nirjara sivayana bija koipana uddeshyathi tapa na kare. A chothum pada chhe. Ahim shloka chhe – sadaiva vividha gunavala tapamam je rata rahe chhe, te paudgalika phalani asha rakhata nathi, karma nirjararthi hoya chhe. Tapa vade purvakrita papone khapave chhe ane sadaiva tapasamadhithi yukta rahe chhe. Sutra samdarbha– 479, 480