Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121476
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : દશવૈકાલિક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-९ विनयसमाधि

Translated Chapter :

અધ્યયન-૯ વિનયસમાધિ

Section : उद्देशक-४ Translated Section : ઉદ્દેશક-૪
Sutra Number : 476 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चउव्विहा खलु सुयसमाही भवइ, तं जहा– १. सुयं मे भविस्सइ त्ति अज्झाइयव्वं भवइ २. एगग्गचित्तो भविस्सामि त्ति अज्झाइयव्वं भवइ ३. अप्पाणं ठावइस्सामि त्ति अज्झाइयव्वं भवइ ४. ठिओ परं ठावइस्सामि त्ति अज्झाइयव्वं भवइ। चउत्थं पयं भवइ।
Sutra Meaning : શ્રુત સમાધિ ચાર ભેદે હોય છે. તે આ પ્રમાણે – ૧. મને શ્રુત પ્રાપ્ત થશે, તેથી અધ્યયન કરવું ઉચિત છે. ૨. હું એકાગ્રચિત્ત થઈશ તેથી અધ્યયન કરવું ઉચિત છે. ૩. આત્માને સ્થાપિત કરીશ માટે અધ્યયન કરવું ઉચિત છે. ૪. બીજાને સ્વભાવમાં સ્થાપિત કરીશ માટે અધ્યયન કરવું ઉચિત છે. આ ચોથું પદ છે. અહીં એક શ્લોક છે. જ્ઞાન થાય, એકાગ્ર ચિત્ત થાય, સ્થિત થાય છે, બીજાને સ્થિર કરે છે. અનેક પ્રકારે શ્રુતનું અધ્યયન કરી, શ્રુત સમાધિમાં રત થઈ જાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૭૬–૪૭૮
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chauvviha khalu suyasamahi bhavai, tam jaha– 1. Suyam me bhavissai tti ajjhaiyavvam bhavai 2. Egaggachitto bhavissami tti ajjhaiyavvam bhavai 3. Appanam thavaissami tti ajjhaiyavvam bhavai 4. Thio param thavaissami tti ajjhaiyavvam bhavai. Chauttham payam bhavai.
Sutra Meaning Transliteration : Shruta samadhi chara bhede hoya chhe. Te a pramane – 1. Mane shruta prapta thashe, tethi adhyayana karavum uchita chhe. 2. Hum ekagrachitta thaisha tethi adhyayana karavum uchita chhe. 3. Atmane sthapita karisha mate adhyayana karavum uchita chhe. 4. Bijane svabhavamam sthapita karisha mate adhyayana karavum uchita chhe. A chothum pada chhe. Ahim eka shloka chhe. Jnyana thaya, ekagra chitta thaya, sthita thaya chhe, bijane sthira kare chhe. Aneka prakare shrutanum adhyayana kari, shruta samadhimam rata thai jaya chhe. Sutra samdarbha– 476–478