Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121329
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : દશવૈકાલિક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ वाकशुद्धि

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ વાકશુદ્ધિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 329 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तहेव संखडिं नच्चा किच्चं कज्जं ति नो वए । तेणगं वा वि वज्झे त्ति सुतित्थ त्ति य आवगा ॥
Sutra Meaning : એ પ્રમાણે સાધુ સંખડી – જમણવાર અને કૃત્ય – મૃતભોજન જાણીને આ કરણીય છે, ચોર વધ્ય છે, નદી તરવા યોગ્ય છે કે ઘાટવાળી છે એવું ન બોલે. જો પ્રયોજનવશ બોલવું પડે તો – સંખડીને સંખડી કહે, ચોરને પ્રણિતાર્થ, તીર્થ – ઘાટ ઘણા સમ છે, એ પ્રમાણે વિચારીને બોલે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૨૯, ૩૩૦
Mool Sutra Transliteration : [gatha] taheva samkhadim nachcha kichcham kajjam ti no vae. Tenagam va vi vajjhe tti sutittha tti ya avaga.
Sutra Meaning Transliteration : E pramane sadhu samkhadi – jamanavara ane kritya – mritabhojana janine a karaniya chhe, chora vadhya chhe, nadi tarava yogya chhe ke ghatavali chhe evum na bole. Jo prayojanavasha bolavum pade to – samkhadine samkhadi kahe, chorane pranitartha, tirtha – ghata ghana sama chhe, e pramane vicharine bole. Sutra samdarbha– 329, 330