Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121009 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | દશવૈકાલિક સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ श्रामण्यपूर्वक |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ શ્રામણ્યપૂર્વક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 9 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] समाइ पेहाइ परिव्वयंतो सिया मणो निस्सरई बहिद्धा । न सा महं नोवि अहं पि तीसे इच्चेव ताओ विणइज्ज रागं ॥ | ||
Sutra Meaning : | સમભાવની પ્રેક્ષા(દૃષ્ટિ)થી વિચરતા એવા સાધુનું મન કદાચ સંયમથી બહાર નીકળી જાય તો તે સ્ત્રી કે કામ્યવસ્તુ મારી નથી અને હું પણ તેનો નથી એમ વિચારી, તેના તરફથી પોતાનો રાગ ખસેડી લે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samai pehai parivvayamto siya mano nissarai bahiddha. Na sa maham novi aham pi tise ichcheva tao vinaijja ragam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samabhavani preksha(drishti)thi vicharata eva sadhunum mana kadacha samyamathi bahara nikali jaya to te stri ke kamyavastu mari nathi ane hum pana teno nathi ema vichari, tena taraphathi potano raga khasedi le. |