Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1120690
Scripture Name( English ): Pindniryukti Translated Scripture Name : પિંડ – નિર્યુક્તિ
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

प्रमाण

Translated Chapter :

પ્રમાણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 690 Category : Mool-02B
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] हियाहारा मियाहारा अप्पाहारा य जे नरा । न ते विज्जा तिगिच्छंति अप्पाणं ते तिगिच्छगा ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૬૯૦. હિતાહારી, મિતાહારી, અલ્પાહારી જે મનુષ્યો, તેની વૈદ્યો ચિકિત્સા કરતા નથી, પણ તેઓ જ પોતાના ચિકિત્સક છે. સૂત્ર– ૬૯૧. તેલ અને દહીંનો યોગ તથા દૂધ, દહીં, કાંજીનો યોગ અહિત છે, પણ પથ્ય દ્રવ્ય રોગહર છે, તેને રોગનું કારણ થતું નથી. સૂત્ર– ૬૯૨. મિત એટલે વ્યંજન સહિત અશનના ત્રણ ભાગ કરવા, પાણીના બે ભાગ અને વાયુના સંચાર માટે છઠ્ઠો ભાગ ન્યૂન રાખવો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૯૦–૬૯૨
Mool Sutra Transliteration : [gatha] hiyahara miyahara appahara ya je nara. Na te vijja tigichchhamti appanam te tigichchhaga.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 690. Hitahari, mitahari, alpahari je manushyo, teni vaidyo chikitsa karata nathi, pana teo ja potana chikitsaka chhe. Sutra– 691. Tela ane dahimno yoga tatha dudha, dahim, kamjino yoga ahita chhe, pana pathya dravya rogahara chhe, tene roganum karana thatum nathi. Sutra– 692. Mita etale vyamjana sahita ashanana trana bhaga karava, panina be bhaga ane vayuna samchara mate chhaththo bhaga nyuna rakhavo. Sutra samdarbha– 690–692