Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120684 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्रमाण |
Translated Chapter : |
પ્રમાણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 684 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बत्तीसं किर कवला आहारो कुच्छिपूरओ भणिओ । पुरिसस्स महिलियाए अट्ठावीसं भवे कवला ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૬૮૪. પુરુષને બત્રીશ કવળરૂપ આહાર કુક્ષિપૂરક કહ્યો છે અને સ્ત્રીને અઠ્ઠાવીશ કવળ. સૂત્ર– ૬૮૫. સાધુને આ પ્રમાણથી કંઈક હીન, અર્ધ, અર્ધાર્ધ, યાત્રા માત્રા આહાર પ્રમાણ ધીરપુરુષો કહે છે, તે જ અવમ આહાર છે. સૂત્ર– ૬૮૬. હવે પ્રમાણના દોષો કહે છે – જે સાધુ પ્રકામ, નિકામ, પ્રણીત, અતિબહુ અને અતિ બહુશઃ ભોજનાદિ આહાર કરે, તેને પ્રમાણ દોષ જાણવો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૮૪–૬૮૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] battisam kira kavala aharo kuchchhipurao bhanio. Purisassa mahiliyae atthavisam bhave kavala. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 684. Purushane batrisha kavalarupa ahara kukshipuraka kahyo chhe ane strine aththavisha kavala. Sutra– 685. Sadhune a pramanathi kamika hina, ardha, ardhardha, yatra matra ahara pramana dhirapurusho kahe chhe, te ja avama ahara chhe. Sutra– 686. Have pramanana dosho kahe chhe – Je sadhu prakama, nikama, pranita, atibahu ane ati bahushah bhojanadi ahara kare, tene pramana dosha janavo. Sutra samdarbha– 684–686 |