Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1120684
Scripture Name( English ): Pindniryukti Translated Scripture Name : પિંડ – નિર્યુક્તિ
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

प्रमाण

Translated Chapter :

પ્રમાણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 684 Category : Mool-02B
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] बत्तीसं किर कवला आहारो कुच्छिपूरओ भणिओ । पुरिसस्स महिलियाए अट्ठावीसं भवे कवला ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૬૮૪. પુરુષને બત્રીશ કવળરૂપ આહાર કુક્ષિપૂરક કહ્યો છે અને સ્ત્રીને અઠ્ઠાવીશ કવળ. સૂત્ર– ૬૮૫. સાધુને આ પ્રમાણથી કંઈક હીન, અર્ધ, અર્ધાર્ધ, યાત્રા માત્રા આહાર પ્રમાણ ધીરપુરુષો કહે છે, તે જ અવમ આહાર છે. સૂત્ર– ૬૮૬. હવે પ્રમાણના દોષો કહે છે – જે સાધુ પ્રકામ, નિકામ, પ્રણીત, અતિબહુ અને અતિ બહુશઃ ભોજનાદિ આહાર કરે, તેને પ્રમાણ દોષ જાણવો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૮૪–૬૮૬
Mool Sutra Transliteration : [gatha] battisam kira kavala aharo kuchchhipurao bhanio. Purisassa mahiliyae atthavisam bhave kavala.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 684. Purushane batrisha kavalarupa ahara kukshipuraka kahyo chhe ane strine aththavisha kavala. Sutra– 685. Sadhune a pramanathi kamika hina, ardha, ardhardha, yatra matra ahara pramana dhirapurusho kahe chhe, te ja avama ahara chhe. Sutra– 686. Have pramanana dosho kahe chhe – Je sadhu prakama, nikama, pranita, atibahu ane ati bahushah bhojanadi ahara kare, tene pramana dosha janavo. Sutra samdarbha– 684–686