Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120217 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 217 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] यन्नाइजुयावि बली सपललफलसेहरा असुइनत्था । असुइस्सविप्पुसेणविजहछिक्काओअभोज्जाहुंतिभिक्खाओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | તલ અને શ્રીફળ સહિત ઉત્તમ વર્ણાદિકથી યુક્ત બલિ પણ જો અશુચિ સ્થાને સ્થાપન કરેલને અશુચિનું એક બિંદુ પણ સ્પર્શે તો તે અભોજ્ય થાય. એ જ પ્રમાણે આધાકર્મનો ત્યાગ કર્યો હોય તો પણ જ્યાં સુધી કલ્પ ન કર્યો હોય ત્યાં સુધી તે અભોજ્ય હોય છે. અથવા પાત્રના શુદ્ધ આહારમાં જરા પણ આધાકર્મ પડે તો તે અભોજ્ય થાય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૧૭, ૨૧૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] yannaijuyavi bali sapalalaphalasehara asuinattha. Asuissavippusenavijahachhikkaoabhojjahumtibhikkhao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tala ane shriphala sahita uttama varnadikathi yukta bali pana jo ashuchi sthane sthapana karelane ashuchinum eka bimdu pana sparshe to te abhojya thaya. E ja pramane adhakarmano tyaga karyo hoya to pana jyam sudhi kalpa na karyo hoya tyam sudhi te abhojya hoya chhe. Athava patrana shuddha aharamam jara pana adhakarma pade to te abhojya thaya. Sutra samdarbha– 217, 218 |